ACAYİP İSİMLER GARİP ADAMLAR…
Reklam
Fahri KURT

Fahri KURT

ACAYİP İSİMLER GARİP ADAMLAR…

09 Temmuz 2018 - 10:04

 Raif Cilasun’un “Oğlum Osman” romanında, zengin bir Türk baba oğlunu, mühendislik eğitimi aldırıp, fabrikasını yönetmesi için Almanya’ya gönderir. Genç, Almanya’ya gider ama eğitimden ziyade, sarışın alman kızlarıyla ilgilenir. İçki ve kumar bağımlısı olur. Namazı bırakır. Osman ismini de gerici ve yobaz adı olduğunu düşünerek değiştirir. Kendisine  “kaya” ismini koyar. Babası bunu öğrenir. O’na şöyle der:

    ”Ben senin adını Hz. Osman gibi dindar Osman Gazi gibi yiğit olasın” diye Osman adını koydum. Sen bu ismi beğenmeyip değiştirmişsin, adını bir taş parçası kaya koymuşsun, yazıklar olsun…” der.

   Raif Cilasun’un bu “Oğlum Osman” romanı, filme de alınır. Her Müslüman Türk çocuğunun izlemesi gereken milli ve manevi vurguları güçlü bir film gerçekten.

   İnsan, hayvan, yer ve diğer varlık isimlerinin insan algılarında ve psikolojisi üzerinde etkileri tartışılmaz bir gerçek. İş yerimize, apartmanımıza, atımıza, eşeğimize, kedi ve köpeğimize, tankımıza, uçağımıza, dağımıza,ovamıza yeni bir isim verirken hep anlamlı,tutarlı,etkili,beğenilen bir isim olmasına gayret edilir. Dinler de çocuklara güzel isim konmasını tavsiye etmiş. Nitekim Hz.Peygamber:  “Çocuklara güzel isim koyunuz. Zira onlar Ahirette dünyadaki isimleriyle çağrılacaklar…” demiştir.

   Çocuklara İsim koyarken, yüksek sesle,  sağ kulağına ezan, sol kulağına kamet okunarak dini bir ritüel yapılması da isim koymanın artık kutsal bir vazife, ilahi bir vecibe olduğu anlayışını yansıtmaktadır.

   Artık isim koymak daha önemli hale gelmiştir. Bu nedenle de isimlerin anlamlarıyla ilgili araştırmalar dikkat çekmektedir. Bu yazımda bazı popüler isimlerin anlamını ve hikayesini sizlerle paylaşmak istedim.

   Aleyna, Belinay,Buğlem,Cemre, Ecrin, ,Ceylin, İrem gibi isimler ne anlama gelmektedir? Kökeni ve ifade ettiği manaları nedir?
   Aleyna: Bize ait, bizim üzerimize, bize ' anlamına gelen saçma bir isimdir. Araplar da Aleyna kelimesini zaten isim olarak kullanmamışlardır. Peki biz neden kullanıyoruz? Sadece kulağa hoş geldiği için mi?  Aleyna'nın geçtiği ayet: (İnne aleynâ lel hudâ) Türkçe’de anlamı: “Şüphesiz, bizim üzerimize düşan yol göstermektir” ayetinde geçen aleyna kelimesinin bir isim olarak konması mantıksızdır. Koyduğunuz ismin Kuran’da geçmesine gerek yok, güzel anlamlı olması yeterlidir.
   Aleyna isminin “esenlik, Allah'ın iyi kulları” gibi manaları doğru değildir.
Bu anlamlar, Arapların ‘Esselâmü aleyna ve alâ ibâdillâhis-Sâlihîn’ yani “Esenlik üzerimize ve Allah'ın bütün iyi kulları üzerine olsun” selamlaşma sözünden yorumlanmış ama doğru değildir.

   Belinay: Anlamı ‘Peygamber Çiçeği’ olarak belirtilmiştir, fakat bu kesinlikle yanlıştır.
Kuran-i-Kerim’de de yer almayan bir isimdir. Kökeni Türkçedir. Belinay aynı Selenay,Sevilay ve Doğanay gibi birleşik bir isimdir.Örneğin,Sevilay ‘sevilen ay, ay gibi sevil’ anlamına gelir.
   Belinay ise belinmek+ay kelimelerinden birleştirilmiştir. Eski bir kelime olan ‘belinmek’, ‘bölünmek’ anlamına gelir. ‘Belinen ay, bölünen ay, ay gibi bölün’ anlamını taşır.

    Buğlem: “Cenneti müjdeleyen melek” Eski bir kızılderili dilinde “bereket yüklü bulut” anlamına gelmektedir.

   Cemre: Ateş parçası manasına gelir. Peygamberimiz bazı isimleri anlamlarının kötülüğünden dolayı değiştirmiş. Cemre’yi de “güzel kız” manasına gelen Cemile'yle değiştirmiştir.

   Ceylin: Çoğu yerde Ceylin’in anlamı ‘Cennet kapısı’ olarak belirtilmiş olsa da Ceylin Kuran-ı-Kerim’de geçmeyen ve ‘Cennet kapısı’ anlamına gelmeyen bir isimdir. Cennetin sekiz kapısı vardır: Salat, Cihad, Reyyan, Sadaka, Hac, Af, Eymen ve Zikir-İlim kapısı. Gördüğünüz gibi Ceylin bu kapılar arasında yer almaz. Ceylin, Ingiliz bir isim olan Jaylin’in Türkçeleştirilmiş halidir. Jaylin ‘sakin’ manasına gelen bir isimdir. Ceyl, Farsçada “yengeç” demektir. Ceylin'in baska bir anlami da “yengeç yuvasi” demektir.

   Ecrin:  “Allah’ın hediyesi’ olarak” anlam verilse de bu yanlıştır. Ecrin kelimesi, Arapça “ecr” kelimesinden gelir. Ecr,  “ücur, ücret”  demektir. Ecrin de ‘ücret’ demektir. Kuran’da. “De ki: Buna karşılık ben sizden bir ücret istemiyorum. Ve ben olduğundan başka türlü görünenlerden de değilim” ayetinde geçmektedir.

    İrem: Halk arasında “Cennet bahçesi” olarak bilinir. Okuyuşta iyi güzel gibi gözükse de aslında Allahın sevmediği yalancı Cennet demektir. Sapık Ad Kavminin, Cennete öykünmek için yaptığı İrem bağları ve köşkler İslami literatürde hiç iyi kabul edilmez.

    Günümüzde milli, tarihi şahsiyetleri isim olarak kullanmak yerine, kendine gayri milli ve dini unsurlardan isim arayan, yanlış isimlerle rezil kepaze olan garip insanlar var. Türklüğün derin ve geniş tarihi, şanlı zaferleri, yüksek medeniyeti içinde insanlığa rehber olmuş sağlam karakterlerin, ulu şahsiyetlerin şerefli isimleri varken, düşük milletlere mensup absürt isimleri alıp kullanmak kültürel bir yozlaşmadır.

    Milli benliği korumak milli isimler koymakla başlar. Şehrimizi istila eden yabancı isimli dükkân tabelalarına, apartman isimlerine, cadde, sokak dağ, ova, ırmak, kurum ve kuruluş isimlerine göz yummamak gerekir. Bulgaristan’da, 1980’li yıllarda, Türklere karşı yürütülen asimilasyon projesi, Türklerin isimlerini değiştirme ile başladı. Bir ülkedeki isimler, o ülkenin kime ait olduğunun da tapusudur.

   Son yıllar, ülkemizde, kendi mana ve ruh köklerimize, kültür coğrafyamıza ait olmayan acayip isimleri alan, garip insanlar ortaya çıktı. Levanten Müslümanlar yani…

 

 

YORUMLAR

  • 0 Yorum
Henüz Yorum Eklenmemiştir.İlk yorum yapan siz olun..

Son Yazılar